Paroisse Catholique Saint Vincent des Buis (71390 Buxy)
Saône et Loire - Bourgogne
Diocèse d'Autun

Moine de Scété

Le Regina Caeli, cette belle prière à Marie pour le temps de Pâques

Qu'est-ce que le «Regina Cæli»?

 

En fin de matinée, ces dimanches, le pape ne prononcera pas la prière de l’Angélus, mais celle du «Regina Cæli», comme il le fait depuis Pâques, et jusqu’à la Pentecôte. L’histoire du Regina Cæli est incomplète : la plupart des manuscrits datant de l’époque du style ‘vieux-romain’, à laquelle l’antienne appartient, ont été détruits après l’imposition du chant grégorien par Innocent III au XIIIe siècle. La Légende Dorée de Jacques de Voragine, rédigée au XIIIe siècle, attribue cependant sa paternité à Grégoire le Grand (590-604).

Ce dernier a été élu sur le trône de Pierre après la mort de Pélage Ier de la peste. C’est à cette période que l’icône de la Vierge de la basilique Sainte-Marie-Majeure est portée en procession et sauve la cité, ce qui lui vaut le titre de Salus Populi Romani – Salut du peuple romain.

La Légende Dorée raconte qu’après cette cérémonie, le pape Grégoire Ier entendit la voix d’anges chanter les trois premiers vers du Regina Cæli :

«Regina cæli, lætare, alléluia  /« Reine du ciel, réjouissez-vous, Alléluia 

Quia quem meruisti portare, alléluia / Celui que vous avez porté en votre sein, Alléluia /

Resurrexit, sicut dixit, alleluia ! »Est ressuscité, comme il l’avait dit, Alléluia !» 

Aussitôt saint Grégoire aurait déclamé spontanément le quatrième vers de l’antienne :

« Ora pro nobis Deum, alléluia »« Priez pour nous le Seigneur, Alléluia !»

Le pontife eut ensuite une vision singulière : « Un grand ange qui essuyait et remettait au fourreau un glaive ensanglanté, et le saint comprit que la peste était finie, et en effet elle l’était». Et c’est pour cela que la forteresse en question prit le nom de « Château Saint-Ange », affirme Jacques de Voragine.

Une antienne

Le Regina Cæli est une antienne, forme de prière chantée qui suppose un dialogue entre deux chœurs. Si le chant a laissé place à la récitation, la forme dialogale persiste encore aujourd’hui place Saint-Pierre, la foule répondant au pape pendant la prière.

La plus ancienne trace historique du Regina Cæli date de 1030, et se trouve dans un des rares manuscrits de chant en vieux-romain du moine bénédictin Guido d’Arezzo. Ce dernier est célèbre pour avoir inventé le système de notation encore employé – ut, re, mi, fa, sol… – en prenant les premières syllabes d’un poème à saint Jean-Baptiste.

Ce manuscrit nous apprend que le chant était probablement connu à Rome au début du XIe. Le chant marial est cité dans de nombreux autres textes aux XIIe et XIIIe siècles, sa récitation étant souvent rattachée à une date du calendrier. Le Regina Cæli devient aussi une des quatre antiennes mariales de la Liturgie des Heures avec l’Ave Regina, le Salve Regina et l’Alma Redemptoris Mater.

Sa popularisation passe aussi par la musique : populaire lors du Moyen Âge tardif au sein de l’école polyphonique franco-flamande, il continue à inspirer les compositeurs pendant la Renaissance – Palestrina, Festa, Lassus, Byrd, Victoria – puis pendant la période baroque – Lully, Charpentier, Couperin, Vivaldi – et jusqu’à la période classique – Mozart, Gounod, Brahms…

La version du Regina Cæli récitée par les papes est plus longue que le quatrain originel. Elle se poursuit ainsi par un rappel de la joie pascale :

«Gaude et lætare, Virgo Maria, alléluiaRéjouis-toi, Vierge Marie, Alléluia.

Quia surrexit Dominus vere, alléluiaParce que le Seigneur est vraiment rescuscité, Alléluia.

Oremus : Deus, qui per resurrectionem Filii tui Domini nostri Iesu Christi mundum lætificare dignatus es, præsta, quæsumus, ut per eius Genetricem Virginem Mariam perpetuæ capiamus gaudia vitæ. Per eundem Christum Dominum nostrum. / 

Prions : Ô Dieu qui, par la glorieuse résurrection de ton Fils, as rendu la joie au monde entier, accorde-nous, par l’intercession de la Vierge Marie, de jouir de la joie de la vie éternelle. Par le Christ, notre Seigneur.

Amen.

La prière se conclut par une oraison pour les morts :

« Pro fidelibus defunctisPour les fidèles défunts
Rèquiem ætèrnam dona eis, Domine, / Que le repos éternel leur soit accordé, ô Seigneur
Et lux perpètua luceat eis.et que la lumière perpétuelle brille sur eux.
Requiéscant in pace. / Qu’ils reposent en paix.

Amen.

logo

Nos coordonnées

Paroisse Saint Vincent des Buis

Abbé Hugues d'Halluin

8, rue haute de la gare
71390 BUXY

03.85.92.10.16

Nous écrire

Mentions légales

fab fa-wpforms

Faire un don à votre église

Image

S'abonner à la lettre d'informations

pour envoi de la feuille dominicale et du journal de la paroisse

 03.85.92.10.16

logo christ